← All work

NOSM University Brand Guide

Rebuilding the brand guide for Canada's first independent medical university.

ROLE

Graphic Designer

YEAR

2025

CLIENT

NOSM University

DELIVERABLES

Brand guide v1.5 · Logo policy · Colour system · Apparel files

Cover of the NOSM University brand guide, version 1.5

Page one of the brand guide called NOSM Canada's first medical university. The real title is stronger: Canada's first independent medical university. Fact-checking page one set the tone for the other 27. Over three drafts I took the guide from v1.0 to v1.5: rewrote the logo sections, built a colour system with names from Northern Ontario, wrote the accessibility standards, and set policy for a logo that exists in three languages.

3

logo languages

28

guide pages

300+

fixes and rewrites

v1.5

from v1.0

Rebuilt page by page

Most of what you're looking at didn't exist in v1.0. The colour architecture, the accessibility standards, the language policy: written, designed, and argued into the document one review meeting at a time. The 300+ tracked recommendations stayed in the working files where they belong. The spreads are what shipped.

Brand guide spread explaining the NOSM shield: the heraldic shield, rod of Asclepius, trillium, teaching circle, and fleur-de-lis
Brand guide spread showing the safe space around the NOSM logo Brand guide spread showing improper logo use: stretching, rotating, off-brand colours, busy backgrounds
Logo safe space and the improper-use rules, brand guide v1.5

Named after home

Every colour got a name from Northern Ontario: Northern Navy, Superior Grey, Sunset Gold, Aurora Pink. Under the names sits an audience system. Presidential and donor work stays in core colours. Internal teams get secondary accents. External campaigns keep them under ten percent.

Brand guide colour palette page with Northern Navy and Superior Grey Brand guide page pairing affiliate logos with their colour systems
The palette and its pairing rules, brand guide v1.5

One logo, three languages

NOSM's logo exists in English, French, and Oji-Cree, and nobody had written down when to use which. Accessibility law says one thing, representation says another, budgets say a third. I wrote the policy that settles it: a three-step framework anyone at the university can defend, in written and flowchart form.

Brand guide page showing the English, French, Anisininew, and trilingual logo variants
The language options, brand guide v1.5

Merch that follows the rules

The university store needed logo files it could print, so I built them. Apparel mockups on real product photography, every garment in all three languages, handed off as vendor-ready files.

T-shirt mockup with the English NOSM University logo T-shirt mockup with the French NOSM University logo T-shirt mockup with the Anishinaabe NOSM University logo
Sweater mockup with the English NOSM University logo Sweater mockup with the French NOSM University logo Sweater mockup with the Anishinaabe NOSM University logo
English, French, and Anishinaabe. Vendor-ready files, all three.

TL;DR

I read the accessibility law before I picked a font.

Get in touch